Photo Credit:  Peter Hellberg

Tomio Moriguchi,
Board President/Treasurer

Occupation: Chairman of Board, Uwajimaya, Inc.
Place of Birth: Seattle, WA

Volunteer Positions: Board Member, Charter President, Nikkei Concerns;
Board Member, National Japanese American Museum; Board Member, American Diabetes Association (Northwest Leadership); Board Member, Kawabe Memorial House.

Tomio has a long history of leadership in the Seattle community and has won numerous awards and recognition for his business leadersihp and extensive volunteer involvement in civic and charitable affairs. His current wife Jenny Yan Li is from China. He and his first wife Lovett (1991) had a son Tyler and daughter Denise. Their first grandson, Hieu, was born in 2007 and second grandson Minh in 2010 and first gradndaughter Chelsey in 2012. Tomio earned a degree in Mechanical Engineering from the U.W. in 1961. He joined the family business, Uwajimaya, Inc., in 1962 after the passing of his father, Fujimatsu Moriguchi, and is currently Chairman of the Board. Tomio led the successful real estate development of Fujisada Condominiums and Uwajimaya Village complex in Seattle’s International District.

宇和島屋取締役会長
森口富雄 シアトル出身
ボランティア活動:日系コンサーンズ理事/公認代表取締、全米日系人博物館理事、ノースウエスト地区米国糖尿病協会理事、川部メモリアルハウス理事
長年にわたりシアトル社会でリーダーシップを務め、現在まで数多くの事業チャリティーやボランティア活動で表彰を受けている。(妻は中国出身のジェニー・ヤン。他界した前妻の間に息子タイラーと娘デニスがいる。2003年には義理の娘タイファンが家族入りし2007年には初孫のヒュー、2010年には第二の孫ミンも加わる。)1961年ワシントン大学機械工学科卒。1962年、父の後を継ぎ宇和島屋の家族経営に参加。宇和島屋取締役会長。コンドミニアム「富士貞」や宇和島屋ビレッジといった不動産業務でも成功を収めている。


Photo Credit:  Mitya Ku

Randy Tada,
Board Secretary

Occupation: Technical Writer/Product Manager
Place of Birth: Seattle, WA

Past Work Positions: New Product Development Manager, Product Manager, and Account Executive, U S WEST/Qwest; Product Manager, AT&T Wireless; Technical Writer, T-Mobile, consulting firms, and small businesses in the telecommunications industry; Account Executive and Advertising Manager; The Seattle Times

Volunteer Work: Board Member, The North American Post; Society for Technical Communications

Randy has over twenty-five years experience as an account executive and product/project manager in the telecommunications industry. For the past eight years, he has created and edited contracts, presentations, Web sites, user manuals, and business cases for small startups and established companies. He possesses a B.A. and M.B.A. and a Certificate in Technical Writing/Editing from the University of Washington and is affiliated with Phi Beta Kappa and Alpha Kappa Sigma honoraries. Randy resides with his wife Cheryl in Bellevue, Washington.

テクニカルライター/商品マネージャー
ランディー多田 シアトル出身
職歴:USウェスト社/クエスト新商品開発部長/商品部長/経理エグゼクティブ、AT&T社商品部長、T-Mobile・中小企業技術ライター、シアトル・タイムズ紙営業・経理部長
ボランティア活動:北米報知理事、技術媒体コミュニティー理事
通信業界でアカウント・エグゼクティブや商品部長の経験を25年以上持ち、最近は起業ビジネスへの契約書、プレゼン、ウェブサイト、使用手引書などの制作、編集サービスを提供している。ワシントン大学経営修士号&テクニカルライティング/編集修了証書取得。Phi Beta Kappa and Alpha Kappa Sigma授賞。(現在シェリル夫人とともにベルビューに在住。)


Photo Credit:  dimnikolov

Yohji Kameoka

Occupation: President, Pacific Century Inc.
Place of Birth: Tokyo, Japan

Past Work Positions: Corporate Officer & General Manager, Chiyoda International Corporation; Senior Engineer, Chiyoda Chemical Engineering & Construction Co., Ltd. (Yokohama Japan)

Volunteer Work: Board Member and Vice President, Japan-America Society of the State of Washington; Board Member and Education Committee, Shunju Club (Japan Business Association of Seattle)

Yohji has 47 years of experience in design/engineering practice, sales, contract negotiations, international trade, personnel management, financing/accounting, and broad areas of small business management. He has a B.S. in Engineering from Waseda University in Tokyo and a M.S. in Chemical Engineering from the University of California, Berkeley. Yohji is a professional engineer certified by the State of Washington. He lives on Mercer Island with his wife Yoko, and has two grown children and two grand children. He is a serious weekend golfer and runs five miles on a regular basis.

パシフィック・センチュリー・インク社長
亀岡洋次 東京都出身
職歴:千代田化工建設(株)を経て米国法人千代田インターナショナルコーポレーション(シアトル)に出向,その後独立して現職に至る。
ボランティア活動: ワシントン州日米協会理事および副会長、春秋会(現シアトル日本商工会)理事および教育部会理事
47年に渡り設計業務、営業、契約交渉、経営企画、国際貿易、購買、経理、財務、人事など中小企業経営を経験。早稲田大学理工学部卒、カリフォルニア大学(バークレー校)にて修士号取得、ワシントン州技術士。(現在洋子夫人とともに)マーサーアイランド在住。(独立した長男、長女と2人の孫はベルビュー在住。)趣味はゴルフ、10キロランなど。


Mick Matsuzawa

Occupation:  Business Consultant 

Place of Birth: Moses Lake, WA

Past Work Positions: Executive Director, Asia Pacific Chamber of Commerce; Publisher of the Asia Pacific Economic Review; Associate Publisher, North American Post; Account Executive, The Seattle Times

Volunteer Work: Board Member, Asian Counseling and Referral Service; Robert Chinn Foundation; Board Member, KUOW.

Mick Matsuzawa has over 30 years of small business development experience, has worked with hundreds of small and large businesses, and is an advocate for minority- and women-owned businesses. Mick has a B.A. in Communications from the University of Washington and a M.B.A. from the University of Tennessee. He lives in Everett with his wife, Patricia, and has three grown children.

調達・供給エージェント&スペシャリスト
ミック松沢 ワシントン州モーゼスレイク出身
職歴:アジア・パシフィック商工会理事、アジア・パシフィック・エコノミックリビュー発行人、北米報知アソシエート出版者、シアトル・タイムズ営業部長
ボランティア活動:ACRS理事、ロバート・チン財団、KUOW理事
30年以上にわたり数百社以上の大小企業開発に携わると同時にマイノリティーや女性経営事業への支援も欠かさない。ワシントン大学コミュニケーション学科卒、テネシー大学経営修士号取得。(現在パトリシア夫人とともに)エバレット在住。(独立した3人の子供がいる。)


Mayumi Nakamura

Occupation: CEO, Pacific Software Publishing, Inc. (PSP Inc.)
Place of Birth: Nagano, Japan
Significant Past Work Positions: PSP VP of Sales, COO

Current Volunteer Positions: Japan America Society of WA, Board of Directors; Northwest Entrepreneur Network Board of Directors; Northwest Minority Supplier Diversity Council – MBE Input Committee Member

Born and raised in Japan, after quitting a university in Tokyo, Mayumi came to Portland State University and earned her undergraduate and graduate degrees. During school, she held a research assistant job, where she learned computers, which eventually led her to join PSP. Mayumi acknowledges: “I am a geek at heart and love the technology industry.”

パシフィック・ソフトウェア・パブリッシング 最高経営責任者
中村真弓 長野県出身
職歴:パシフィック・ソフトウェア・パブリッシング 営業部長、最高執行責任者
ボランティア活動:ワシントン州日米協会役員、ノースウエスト・アントレプレナー・ネットワーク役員、ノースウエスト・マイノリティ・サプライヤー・ダイバーシティ・カウンシル-MBA・インプット委員会メンバー。
日本の大学を卒業後、ポートランド州立大学にて大学学位と大学院学位を取得。在学中、リサーチ・アシスタントの職に従事し、そのキャリアの中でコンピューターについて知識を深めた事が契機になり、パシフィック・ソフトウェア・パブリッシングに。彼女曰く、「私は本質的にオタク気質で、ハイテク業界の事を愛しているんです。」


Eri Takahashi

Occupation: Relationship Manager, JPMorgan Chase Bank.
Place of Birth: Yamagata, Japan

Past Work Positions: International investment and banking; General Manager, Amanasu Group, venture capiptal firm; specialized in M&A and R&D and assisted two companies to IPOs. Owner, CUDA Consortium International, Inc., specializing in business cross-cultural development, start-up business consulting, and event planning services.

Volunteer Work: Co-Host, “Japanese American/Japanese Expatriate Women’s Networking Group; Host & Creator, Annual Entrepreneurial Women’s International Tradeshow; Host, Creator, and Sponsor, “A Series of Gathering for Minority & Expatriate Professional Women”; Advisory Board Member, Seattle Chamber of Commerce Urban Enterprise Center; Former Ambassador Board, Columbia Tower Club

Eri’s passion is to create places and opportunities for minorities and expats to appreciate their heritages and to support each other.

国際ビジネスコンサルタント、ファイナンシャルアドバイザー、イベントプランナー
高橋江利 山形県出身
職歴:国際投資金融、日系ベンチャーキャピタル社アマナスグループのGMとしてM&A、取引交渉、研究開発を専門とし新会社2社をナズダックIPOに上場させる。CUDAコンソーティアム社を2006年に創立し、異文化事業開発、起業コンサルティングやイベントプランを提供している。
ボランティア活動:日系人&日本人エクスパット女性グループ共同主催者、第一回女性起業家国際トレードショークリエーター兼主催者、マイノリティー&エクスパットプロフェッショナル女性の会クリエーター兼主催者、シアトル商工会議所UEC顧問委員、元コロンビアタワークラブアンバセダー
自分自身の体験や経験を生かし、マイノリティーや自身が主催するエクスパットがお互い協力し合える場所や機会の研究、開発に励む。


Elaine Ikoma Ko

Occupation: Current volunteer staff and former Founding Executive Director, Hokubei Hochi Foundation
Place of Birth: Seattle, WA

Past Work Positions: Director, Port of Seattle Office of Social Responsibility; Executive Director, InterIm Community Development Association; Director, City of Seattle Office for Women’s Rights; Coordinator, King County Women’s Program; Founding Executive Director, International District Housing Alliance;

Current Work Positions:  King County Board of Equalization; Ko&Co, nonprofit and small business consultant; free-lance writer.

Volunteer Work:  US-Japan Council and Japanese American Leadership Delegation; Interim Community Development Association Board of Directors.

Elaine has a long history of leadership and involvement in the local community. Elaine has a B.A. in Communications from the University of Washington and a M.B.A. from City University, an alumnus of Harvard Business School’s Executive Education Program, and a recent inductee into the U.W. Department of Communications Alumni Hall of Fame. One of her current passions is leading annual group tours to Japan and continuing to improve her poor Japanese language abilities. She is the former founding Executive Director of the Hokubei Hochi Foundation and continues to assist in a volunteer capacity.

北米報知事務局長
イレーン・生駒・コー シアトル出身
職歴:シアトル港湾局ソーシャル・レスポンシビリティ(CSR)部長、Interimコミュニティー開発機構事務局長、シアトル市ウーメンズライトディレクター、キング郡女性プログラムコーディネーター、インターナショナル地区ハウジング協会創立事務局長、事業コンサルタント、フリーランスライター、その他ビジネス経営(7年弱)
ボランティア活動:インターナショナル地区ロータリークラブ理事/広報、スパ・イベントコーディネーター、ユニオンゴスペルミッション保護施設ボランティアコーディネーター、日米カウンシル/日系人リーダーシップ使節団
長年にわたりシアトルコミュニティーでリーダーシップを発揮、また積極的なボランティア活動に励む。ワシントン大学コミュニケーション学科卒、シティー大学経営修士号取得、ハーバードビジネス管理職教育プログラム卒。日本旅行と日本語の習得に情熱を奉げている。新北米報知財団の創立事務局長に任命され、財団の将来に向け努力